Важная информация
Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 25

Тема: Текст для сайта на английском языке

  1. #11  
    Новичок Аватар для D007user
    Регистрация
    07.01.2018
    Сообщений
    16
    Сказал(а) спасибо
    2
    Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
    Завтра весна) работа кипит на полную!

    Мы остаёмся верными своей демократичной ценовой политике и предлагаем вам уникальный материал за разумные деньги

    свежие отзывы с фейсбука и не только




    Цены можно посмотреть тут [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
    Ответить с цитированием  
     

  2. #12  
    Новичок Аватар для D007user
    Регистрация
    07.01.2018
    Сообщений
    16
    Сказал(а) спасибо
    2
    Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
    Всем привет. Хочу напомнить, что рерайт мы тоже делаем, обращайтесь!



    [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
    Ответить с цитированием  
     

  3. #13  
    Новичок Аватар для D007user
    Регистрация
    07.01.2018
    Сообщений
    16
    Сказал(а) спасибо
    2
    Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
    Всем привет, кроме копирайта и рерайта мы выполняем переводы.
    Пример перевода

    Наши цены [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
    Ответить с цитированием  
     

  4. #14  
    Профи
    Регистрация
    09.11.2013
    Сообщений
    355
    Сказал(а) спасибо
    17
    Поблагодарили 90 раз(а) в 64 сообщениях
    перевод говно
    Ответить с цитированием  
     

  5. #15  
    Новичок Аватар для D007user
    Регистрация
    07.01.2018
    Сообщений
    16
    Сказал(а) спасибо
    2
    Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
    Цитата Сообщение от ur_naz Посмотреть сообщение
    перевод говно
    это шикарно))) раз вы себя не утруждаете объяснениями, то и мне не стоит)))

    ваше мнение гавно
    Ответить с цитированием  
     

  6. #16  
    Профи
    Регистрация
    09.11.2013
    Сообщений
    355
    Сказал(а) спасибо
    17
    Поблагодарили 90 раз(а) в 64 сообщениях
    Цитата Сообщение от D007user Посмотреть сообщение
    гавно
    пишется через о? и да, от перевода попахивает акцентом...
    Ответить с цитированием  
     

  7. #17  
    Супер модератор Аватар для >Quiet Snow<
    Регистрация
    11.04.2011
    Адрес
    Планета земля
    Сообщений
    4,231
    Сказал(а) спасибо
    1,962
    Поблагодарили 1,059 раз(а) в 916 сообщениях
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от D007user Посмотреть сообщение
    D007user
    Будьте сдержаннее, вам кто важнее, заказчики или случайные прохожие? Это не упрёк, а пожелание.
    Не доводите тему до закрытия. У людей своя голова есть на плечах, почитают и сами сделают выводы.

    В качестве потенциально более грамотной рекламы могу порекомендовать публиковать "эталонные"
    тексты в виде текста, а не в виде картинки.
    Обучение прикладному программированию(по skype), качественно, недорого, 18+, вопросы в личку.
    «Если вы ничего не сделаете, я уверяю вас, ничего и не произойдёт» © Жак Фреско
    Ограниченно модерирую.
    Ответить с цитированием  
     

  8. #18  
    Профи
    Регистрация
    09.11.2013
    Сообщений
    355
    Сказал(а) спасибо
    17
    Поблагодарили 90 раз(а) в 64 сообщениях
    Цитата Сообщение от >Quiet Snow< Посмотреть сообщение
    У людей своя голова есть на плечах
    если человек заказывает перевод, значит сам он не сможет справиться и поэтому не может оценить качество. в редких случаях заказчик просто не имеет времени это сделать, тогда может возникнуть скандал, если переводчик - шарлатан... тут же речь не о шарлатанстве а об анальном непонимании английского. Это выражается в обилии "of" и "the" постановке фраз, выборе слов и т.д. и в целом текст выглядит аляповато и совково
    Ответить с цитированием  
     

  9. #19  
    Новичок Аватар для D007user
    Регистрация
    07.01.2018
    Сообщений
    16
    Сказал(а) спасибо
    2
    Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
    Цитата Сообщение от ur_naz Посмотреть сообщение
    если человек заказывает перевод, значит сам он не сможет справиться и поэтому не может оценить качество. в редких случаях заказчик просто не имеет времени это сделать, тогда может возникнуть скандал, если переводчик - шарлатан... тут же речь не о шарлатанстве а об анальном непонимании английского. Это выражается в обилии "of" и "the" постановке фраз, выборе слов и т.д. и в целом текст выглядит аляповато и совково
    Приведите примеры обилия of и the, а я постараюсь объяснить вашу неправоту. А просто называть текст аляповатым и почему-то совковым- это несерьезно.
    Ответить с цитированием  
     

  10. #20  
    Супер модератор Аватар для >Quiet Snow<
    Регистрация
    11.04.2011
    Адрес
    Планета земля
    Сообщений
    4,231
    Сказал(а) спасибо
    1,962
    Поблагодарили 1,059 раз(а) в 916 сообщениях
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от ur_naz Посмотреть сообщение
    если человек заказывает перевод, значит сам он не сможет справиться и поэтому не может оценить качество.
    Заказчик может оценить качество работы по отзывам своих клиентов. Плюс не всегда заказывают из-за того что сами
    не могут, я например могу переводить без проблем, просто если вдруг мне потребуется переводить 50 страниц документации,
    лучше найму человека.
    Обучение прикладному программированию(по skype), качественно, недорого, 18+, вопросы в личку.
    «Если вы ничего не сделаете, я уверяю вас, ничего и не произойдёт» © Жак Фреско
    Ограниченно модерирую.
    Ответить с цитированием  
     

Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя
Информация о теме
Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 19.06.2016, 19:45
  2. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 24.03.2014, 00:41
  3. нужен текст
    от non-ferrous в разделе Turbo Pascal
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 21.02.2014, 20:12
  4. Builder. Как разбить текст?
    от Александра Сальникова в разделе C/C++
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 31.05.2013, 15:30
  5. Цветной текст в SCREEN 1
    от SMB в разделе Разработки на QBasic
    Ответов: 14
    Последнее сообщение: 30.12.2010, 16:49
Ваши права
  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •